【原 片 名】Rue des plaisirs
【中 文 名】浮色年华/欢乐街/神女的梦
【出品年代】2002
【首映日期】2002-02-12
【MPAA级别】瑞士:14 / 法国:U
【IMDB链接】http://us.imdb.com/title/tt0275639/
【IMDB评分】5.6/10 (185 votes)
【国 家】法国
【类 别】爱情
【导 演】帕特利斯·勒孔特 Patrice Leconte
【主 演】Isabelle Spade
Catherine Mouchet
Vincent Elbaz
莱蒂西娅·卡斯塔 Laetitia Casta
柏德历 添薛 Patrick Timsit
【影片长度】86 Mins
【对白语言】法语
【字幕语言】外挂法文
【内容简介】如何将美好和诗意加插在一个贩卖色欲的幽深世界中呢?尢其是故事发生在第二次世界大战期间。帕里斯特.勒孔特却真能做得到。喜欢法国浪漫主义电影的朋友对这部电影必的雀跃不已。由国际著名模特儿Laetitia Casta扮演的妓女玛希容被小路易小心的保护。后者视玛希容为女神,决意将一生献给她,并不停向她贯输幸福快乐的希望,还四出为她找寻梦中情人。狄米提似乎是适合的人选,但事实却往往是出人意料之外。"
幸福是要歌颂,要四处到有快乐的地方寻找才能获得。"本片的主题曲似乎有意向我们表示幸福快乐是必然的。导演帕里斯特.勒孔特在这部电影中采用一种崭新的叙事手法:每个角色有份参与述说这个凄美的爱情故事;他还借助交替地描写小路易童年时代与现在来表达对快乐的追求
Set in an unspecified French village, the locals are shocked when a group of girls skinny dipping in the nearby lake (all very tastefully done I hasten to add) are killed by a group of zombiefied Nazi soldiers, that spring up out of the waters and drag them down to their demise.
A couple of detectives are brought in to try and solve the mysterious murders, only to end up as the zombies next victims. It turns out that during the war, the French resistance ambushed and killed a squad of German soldiers and dumped the bodies into the nearby lake, but failed to take notice of any of the local superstitions (never a wise move). Although, seeing as this film appears to be set in the early 80's, why it's taken so long for them to emerge and start killing people is a bit of a mystery, but there you go.
Not-with-standing, the villagers quickly organise a lynch mob to take down the zombie menace, only to end up being decimated by the undead soldiers, who's 'convincing' zombie make-up basically consists of green paint, which doesn't even cover the whole of the actors faces and keeps washing off in the lake.
There's also a bizarre sub plot about one of the zombies visiting his former daughter, who strangely still looks all of 12 despite the fact she should be in her 40's if she was born near the end of the war, but then since when did logic ever come into these films? Such as why do their uniforms still look almost new despite being underwater for 40 years, or how come the skinny dipping girls are only knee deep in the water when viewed from the lakeside, yet appear to be swimming in 12 feet of it from the underwater shots?
Bad acting, naff zombie make-up (the aforementioned green face paint), painfully obvious underwater shots filmed in a swimming pool, not to mention the plot inconsistencies bigger than the aforementioned lake itself. Low budget doesn't even begin to describe this film, which quite unbelievably was directed by respected Eurohorror director Jean Rollin, albeit under the pseudo name J A Laser.
That's not to say the film isn't without merit. I bust a gut laughing at the thoroughly ridiculous scenes of the zombies attacking the naked young girls, and the equally ridiculous slapstick battle with the angry villagers. Utterly hilarious, grab the six pack and the popcorn and have a blast!
http://www.angelfire.com/darkside/realmofhorror/zombielake.htm
根据Howard Buten的(法国版)小说When I Was Five I Killed Myself(该书中文版http://book.douban.com/subject/6759296/)改编的法国电视电影。背景为上个世纪50年代的法国,故事主要发生在一家儿童精神病院。
电影忠于原著,采用小男孩吉尔的口吻讲述了一个不为大人理解的故事。
"我喜欢的女孩,杰西卡,因为父亲去世而伤心哭了。我想安慰她,但是她说,她不想再当小孩,所以我们做了那件事。因为这样,他们说我伤害杰西卡,害她住进医院,就把我送进托管中心关起来。
在禁闭室里,没有窗,没有床,没有玩具,只有四面白色的墙壁。我只能用这枝偷偷捡来的笔,在墙上写下我的故事:五岁时,我杀我了自己……"
原著小说是作家霍华德.布登营销世界30年的畅销之作。他藉由男孩波登,描绘出一个不被理解的孤独心灵,是如何在一个与他格格不入的世界中生存。这其中,波登的单纯与大人世界的复杂形成强烈的对比,他无力摆脱身边那些讨厌的大人的处境,很容易让人联想到法国经典名著《小王子》;而波登被视为超越常规、不被理解的困顿,以及对成人世界的不知所措,亦常被引比为《麦田守望者》的霍尔顿。
这部小说在法国出版时,立即引起惊人的回响,除了被法国读者拿来与《小王子》相提并论,更推崇它是法语版的《麦田守望者》。30年来,它吸引了各个年龄层的读者,甚至拥有"每十个法国人,就有一人读过"的美誉,这一轰动现象,是法语书籍中少有能及。
有评论说,这本书能有既畅销又长销的成绩,是波登这个男孩太让人心疼难忘,作者的说故事手法太特别。但我们或许可以说,这是因为波登让人想起了那个仍旧躲藏在童年里、曾经不被理解和接纳的自己,也发现我们想要的,其实只是在这世界里,找到一个属于自己的地方。